Već veliki

1. decembra izlazi novi album Neila Younga. A izlazak novog albuma Neila Younga je uvek događaj vredan pažnje. Evo ilustracije.

Kakav cinizam, jebote. Ali, tako je moralo biti: kad populizam caruje, cinizam mora da bude oružje protiv. Neće rešiti problem, ali će olakšati muke.

Ponekad treba pustiti čoveka da kaže šta ima, a ja da začepim gubicu i sklonim prste od tastature. Pa, evo.

I’m Canadian by the way
And I love the USA
(My American friend)
I love this way of life
The freedom to act and the freedom to say

Already great
You’re already great
You’re the promised land
You’re the helping hand

Woke up this morning
Thinking about you and your new deal
(My American friend)
Trying to put myself in your shoes
Trying to feel how you feel

Already great
You’re already great
You’re the promised land
You’re the helping hand

No wall, no ban, no fascist USA
No wall, no ban, no fascist USA
No wall, no ban…

Not my words
That’s just you the other day out on that street
(My American friend)
You’re looking at one of the lucky ones
Came here from there to be free

Got to chase the life with Freedom land
Got to play my part in God’s plan
(My American friend)

Already great
You’re already great
You’re the promised land
You’re the helping hand

No wall, no ban, no fascist USA
No wall, no ban, no fascist USA
No wall, no ban, no fascist USA
No wall, no ban, no fascist USA

Whose streets?
Our streets
Whose streets?
Our streets…

Sad, tu postoji taj problem stiha “Woke up this morning“, koji neće biti Komšiji po volji, ali ovaj svet je odavno odustao od toga da bude iole nalik savršenstvu, pa tako ni taj stih nije prvi u pesmi, pa se nadam da će ovog puta da prođe…

The Visitor

Čitajte nas između redova, ako ste zaboravili. Neil Young nas podseća na to u ovoj pesmi.

5 komentara na temu “Već veliki”

  1. А, не, ово није текст спичен селотејпом од блуз клишеа. Ово је мајстор који, и кад ради нешто што не треба, уради то како треба, нема замерке.

    1. Onda nema problema 😀

      Nego, čisto radi čapraz-divana, šta to, po tvom mišljenju, Neil Young radi kako ne treba?

      1. Обрати пажњу на речи. Ради што не треба, али како треба. По оној старој, ако радиш нешто што не треба, или га ради како треба, или немој никако.

        1. To sam i pitao, uz jednu reč koja je varijetet da ne ponavljam “što”. Ali, ajde: šta je to što Neil Young radi što ne treba? Smatraš da ne treba da zajebava Amere zbog toga što su pokleknuli pred populističkom politikom na najvišem nivou? Nešto drugo?

          Zapravo, nije mi to više toliko bitno, ne da mi se da se preganjam oko jednog predloga za način. Hteo sam da pričamo o nečemu drugom, ali ajde-de.

          1. Беше она парола из ’72, “ко нема смисла за хумор, треба га озбиљно зајебавати”. Е сад што је у тој потребној радњи прибегао тој овешталој фрази, хм, биће да је та овешталост њему много познатија него мени, те да је није употребио случајно. Дакле, опет како треба.
            Ма, мајстор. Тако да не брини за моје мишљење, знаш већ.

Komentari su onemogućeni.