Krstaši

Posle “ratnika“, slede “krstaši”.

The Crusaders su jedna od najplodonosnijih džez grupa koje su i danas aktivne (od 1961. godine, znači malo jače nego Stounsi), sa oko 40 albuma (od toga ponešto živih i kompilacija). Doduše, grupa je u međuvremenu imala i neke pauze, a članovi su odlazili, pravili solo projekte, vraćali se… konačno, 2010. godine, osnivači originalnog benda ponovo su se okupili, po prvi put svi zajedno od 1974. godine, i napravili turneju.

Nastavite sa čitanjem… “Krstaši”

Школа лошег превода (4) – и мени је мило

Дакле, као што смо најавили прошли пут, данас једна летња лаганица, код које нема много да се мозга. Један једини преводилачки трик и готова ствар.

Трик је само у томе да се препозна кад тај трик треба применити/приметити. Ради се о томе да у енглеском не треба то да, те буквално (а без трика), први део ове реченице гласи “ради се о томе у енглеском не треба то да”.

Реченица за данас је

I’m so glad I’m so glad I’m glad I’m glad I’m glad.

Банално лош превод би био онај методом букве, “тако ми је мило тако ми је мило ми је мило ми је мило ми је мило”, што је можда пристојно лош превод али је очајна реченица. А нисам се тако договорио, јелда, превод треба да буде лош али да ипак даје смислен текст, макар погрешан.

Елем, изворна реченица пати. Од изостављене односне речце, и то хронично, као да потиче из Травника. Слично пати и “I’m happy she’s gone”, коју нећемо превести са “ја срећан она отиђена”, него “срећан сам што је отишла” (добар превод), или чак “срећан сам јер је отишла” (мало бољи лош).

Још да то применимо на данашњу, па да смо готови:

Тако ми је мило што ми је мило, да ми је мило што ми је мило да ми је мило.

И сад свемир одједном има неког смисла, јелда?

Rasprava: Žan-Klod Van Dam protiv Stivena Sigala

Jednom kad smo otkrili da nema smisla hvaliti se svojim sposobnostima, sve je došlo na svoje: superjunaci su tim implicitno otkrili svoje slabosti, jer kad prećutiš nešto što drugi vide na tebi, crno ti se piše… Da pukneš od smeha.

To se sve dešava zato što nedostaju dijalog, trijalog, tetrolog i kvintolog. Oko seks(t)ologa se radije ne bih izjašnjavao, da ne prođem kao grof Drakula u raspravi sa Betmenom.

Ko je ovde u pravu?