Trebalo je da skrenem levo od Albukerkija…

Priznajte da ovo niste gledali godinama…

 

Sve, sve, ali: “O, Mekrori, ne treba da ubijaš moje zerrrrrrcove!” Just kidding

Klasik! Hot smile

4 komentara na temu “Trebalo je da skrenem levo od Albukerkija…”

  1. Na stranu savršene interpretacije Nikole Simića, Baje Bačića, Đuze Stojiljkovića i ostalih magova koji su sinhronizovali crtaće za TV Beograd, ali mi je žao što ne saznadoh ko je bio prevodilački genije, jer bez njegovog početnog truda ni glumci ne bi postigli ovako sjajan rezultat. Počnimo od izvornog “What’s up, Doc?”, koje tek mnogo kasnije čuh nego “Hej šefe, koji ti je vrag?” 🙂 Verovatno je i do zrnca lokalpatriotizma, ali beogradski prevod sam uvek smatrao boljim od zagrebačkog ili sarajevskog.

  2. Moj favorit je pevac Sofronije i replike na ponašanje malog Anjnštajna, a vrhunac: “Ovaj mali je više zbunjen od dva ludaka u buretu!”… Pripremam kanonadu Sofronija, baš bih mogao ovih dana da to naložim ovamo.

Komentari su onemogućeni.